> 長(zhǎng)春新聞 > “自於二子識(shí)徐卿”的出處是哪里

“自於二子識(shí)徐卿”的出處是哪里

“自於二子識(shí)徐卿”的出處是哪里

“自於二子識(shí)徐卿”出自宋代陳傅良的《送瑞安尉林叔全尊人還鄉(xiāng)》。

“自於二子識(shí)徐卿”全詩(shī)

《送瑞安尉林叔全尊人還鄉(xiāng)》

宋代 陳傅良

論交海內(nèi)略飄零,最晚相看卻有情。

不以一經(jīng)夸魯諺,自於二子識(shí)徐卿。

橘香賸與蜂衙晚,麥信爭(zhēng)催鳩喚晴。

天氣正佳歸合好,莫將愁思為空名。

《送瑞安尉林叔全尊人還鄉(xiāng)》陳傅良 翻譯、賞析和詩(shī)意

《送瑞安尉林叔全尊人還鄉(xiāng)》是宋代陳傅良創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

中文譯文:

論交海內(nèi)略飄零,最晚相看卻有情。

不以一經(jīng)夸魯諺,自於二子識(shí)徐卿。

橘香賸與蜂衙晚,麥信爭(zhēng)催鳩喚晴。

天氣正佳歸合好,莫將愁思為空名。

詩(shī)意:

這首詩(shī)以送瑞安尉林叔全尊人還鄉(xiāng)為題材,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的思念和祝福之情。詩(shī)中詩(shī)人感慨論交的友誼在海內(nèi)流散,雖然相聚的時(shí)間已經(jīng)很晚,但彼此之間的情感依然深厚。詩(shī)人不依賴于一般的贊美和俗語(yǔ),而是通過(guò)自己的了解,認(rèn)識(shí)到林叔全與徐卿這兩位朋友的品質(zhì)和才能。詩(shī)中還描繪了橘香和蜂衙的景象,以及麥田中鳩鳥(niǎo)的召喚聲,展現(xiàn)了和諧宜人的自然景色。最后,詩(shī)人表示天氣晴朗,歸程順利,希望受送者不要將憂愁的思緒變?yōu)榭仗摕o(wú)實(shí)。

賞析:

這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人與友人之間的情誼和送別的場(chǎng)景。其中,詩(shī)人通過(guò)不使用常見(jiàn)的夸贊和俗語(yǔ),展現(xiàn)了對(duì)友人品質(zhì)的真實(shí)認(rèn)識(shí)和贊賞。詩(shī)人對(duì)友情的表達(dá)雖然簡(jiǎn)短,但情感深沉。通過(guò)描繪自然景色的和諧美麗,詩(shī)人將人與自然融為一體,給人以寧?kù)o愉悅之感。最后兩句表達(dá)了對(duì)受送者歸程順利的祝福,以及不希望他們將憂愁的思緒帶回空虛的家園。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和祝福之情,以及對(duì)美好歸途的期盼,給人以溫暖和感動(dòng)的感受。