《古詞》
唐代 李群玉
一合相思淚,臨江灑素秋。
碧波如會(huì)意,卻與向西流。
古詞
一合相思淚,臨江灑素秋。
碧波如會(huì)意,卻與向西流。
譯文:
相思淚一次相合,站在江邊灑下白色的秋天。
碧藍(lán)的波浪像是明白我的心意,然而卻向著西方流去。
詩(shī)意:這首詩(shī)是表達(dá)了作者內(nèi)心的相思之情。詩(shī)中描繪了作者站在江邊,流下了傷感情緒的淚水。作者用“一合相思淚”形容自己流下的淚水,表達(dá)了她內(nèi)心深處的思念之情。秋天的江邊,秋風(fēng)習(xí)習(xí),凄涼的景象與作者的心情相得益彰。作者通過(guò)“碧波如會(huì)意”來(lái)表達(dá)自己對(duì)江水的情感,仿佛江水明白了她的心意。然而,最后一句“卻與向西流”卻表達(dá)了一種無(wú)奈和失望。江水雖然看似明白作者的思念,但卻不會(huì)停留,繼續(xù)向西方流去,增添了詩(shī)中的哀愁之感。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的相思之情。通過(guò)江水和秋天的描寫,營(yíng)造了一種凄涼的氛圍,令人感受到詩(shī)人的心情。詩(shī)中的“碧波如會(huì)意”一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)江水的傾訴,但卻在最后一句被打破,使人感受到了作者內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,用典雅的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)思念的表達(dá),使人對(duì)離別的痛楚有了更為深刻的體驗(yàn)。