> 長春新聞 > “慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”出自元代王哲的《恨歡遲》。

“慢慢地休”全詩

《恨歡遲》

元代 王哲

名*排三本姓王。

字知明子號重陽。

似菊花如要清香。

吐緩緩,等濃霜。

學(xué)易年高便道裝。

遇淵明、語我嘉祥

蓬萊云路如歸去,慢慢地休

《恨歡遲》王哲 翻譯、賞析和詩意

《恨歡遲》是元代王哲的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

恨歡遲

名*排三本姓王。

字知明子號重陽。

似菊花如要清香。

吐緩緩,等濃霜。

學(xué)易年高便道裝。

遇淵明、語我嘉祥。

指蓬萊云路如歸去,慢慢地休

中文譯文:

憾恨歡樂來得遲。

名字排行三號姓王。

字號知明號稱重陽。

猶如菊花若要香氣清。

緩慢吐出,等待濃霜。

學(xué)習(xí)易經(jīng)年高方可自得。

遇見淵明,言談中我感到吉祥。

指著蓬萊云路,如同歸去的路途。

慢慢地休息吧。

詩意和賞析:

這首詩以王哲自述的方式描繪了自己的人生感慨和心境。詩中的\"恨歡遲\"表達(dá)了作者對歡樂和幸福來得太晚的遺憾。在王哲的名字中,排行第三,姓王,字號是知明,號叫重陽。他將自己比作菊花,雖然遲來卻散發(fā)著清雅的香氣。詩句\"吐緩緩,等濃霜\"傳達(dá)了作者心境的緩慢和對成熟與收獲的期待。

詩中還提到作者年紀(jì)漸長,學(xué)習(xí)易經(jīng),希望通過學(xué)習(xí)智慧的經(jīng)典,獲得內(nèi)心的安寧與滿足。遇見淵明,這里指的可能是一位智者或者學(xué)者,他的言談給作者帶來了喜悅和祥和的感覺。

最后幾句\"指蓬萊云路如歸去,慢慢地休\"表達(dá)了一種對歸宿的向往和對安寧的渴望。蓬萊是傳說中仙境之地,云路象征著通向那里的道路。詩人希望能夠慢慢地回到那個寧靜祥和的地方,放下一切煩擾,享受安逸和寧靜。

整首詩以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人對歡樂遲來的遺憾和對安寧與滿足的追求。同時,通過對自然景物的象征和對人生的思考,揭示了詩人內(nèi)心的愿望和情感。